Hinggil sa CRIHinggil sa Serbisyo Filipino
   

Tongcheng City at kuwento ng 6-Chi Alley

(GMT+08:00) 2011-04-04 17:52:46       CRI

Joshua: Kung noong nakaraang Linggo sa Hangzhou at Suzhou mo kami dinala, saan mo naman kami ipapasyal ngayong gabi?

Vera: Sa medyo low profile na syudad naman tayo ngayong gabi. Ever heard of Tongcheng City ng Probinsyang Anhui?

Joushua: Nakapunta na ko ng Anhui, naakyat ko pa nga ang Yellow Mountain o Huang Shan kung tawagin. Pero parang hindi pamilyar sa akin itong Tong Cheng City, hindi ko pa yata ito narinig.

Vera: Pati Huang Shan napuntahan mo na? Iba ka talaga, ah! Isa nga talaga ito sa mga kilalang tourist spot sa Tsina. Kaya lang ang Huang Shan ay nasa katimugang bahagi ng Anhui, samantalang ang siyudad ng Tongcheng naman ay nasa gitnang bahagi.

Joushua: A, mukhang madami talagang mapupuntahan na lugar sa Anhui a.

Vera: Totoo iyan. At kahit na hindi kasing kilala ng Tongcheng ang Huangshan, isa ito sa mga lugar na karapat-dapat na puntahan.

Joshua: Tara't samahan niyo kami sa aming paglalakbay sa syudad ng TongCheng sa probinsya ng Anhui.

Vera: Heto, pakinggan natin ang maikling pagpapakilala sa Syudad ng Tongcheng.

Ang Tongcheng ay isang maliit na lunsod sa Lalawigang Anhui sa Silangang Tsina at may mahigit 1200 taong kasaysayan. Bukod sa mga likas na tanawing gaya ng Bundok Longmian at Lawang Xizi, marami ring matatandang arkitektura dito sa Tongcheng: halimbawa, Temple of Confucius na may mahigit 600 taong kasaysayan, mahigit 140 taong gulang na Zilai Bridge, matandang kalye ng mga arkitektura noong Ming Dynasty at Qing Dynasty at iba pa.

Noong Qing Dynasty nitong nakalipas na 300 taon, maraming kilalang men of letters, artista at estadista ang taga-Tongcheng, kaya hanggang ngayon, makikita ninyo ang nakararaming matandang bahay, hardin, academy, pribadong aklatan at iba pang arkitektura na iniwan ng naturang mga kilalang personahe.

Joushua: Kanina hindi ba't nabanggit na maraming personahe sa syudad ng Tongcheng, pwede ka bang magbigay ng isang halimbawa.

Vera: Kung kilalang personalidad sa Tongcheng ang pag-uusapan, nararapat lamang na banggitin natin ang mag-amang Zhang Ying at Zhang Tingyu. Ang mag-amang ito ay naging mataas na opisyal ng Tsina noong Qing Dynasty at ang kanilang posisyon ay katumbas ng Punong Ministro ngayon.

Joushua: Kung alam mo lang Vera, ang mga ganitong klaseng political clans ay hindi kokonte sa Pilipinas. At ang pinakamagandang halimbawa diyan ay ang Aquino Clan. Ang nanay ng kasalukuyang Presidente namin ay naging presidente din namin noon.

Vera: Pero kilala ang mag-amang ito hindi dahil sa sila ay mga pulitiko, kundi dahil sa hindi pangkaraniwan ang ganitong sitwasyon noong araw. Joshua, gusto ko naman kayong dalhin sa isang lugar sa syudad ng Tongcheng na may kinalaman sa mag-amang ito.

Joushua: Malamang isang lugar ito na ang kalsada ay ipinangalan sa mag-ama tama ba?

Vera: Hindi. Ang lugar na sinsabi ko ay iyong 6-chi alley. Malayo sa pangalan nila hindi ba?

Joushua: 6-chi alley, medyo kakaiba ang pangalang ito a. Anu ibig sabihin 6 chi? At saan naman nakuha ang pangalan ng lugar na ito?

Vera: Ang chi ay isang tradisyonal na yunit ng sukat sa Tsina. Ang tatlong chi ay katumbas ng isang metro, kaya't ang lawak ng alley na ito ay mga dalawang metro. Pakinggan naman natin ang explanasyon kung saan nakuha ang pangalang ito.

Ang 6 chi alley ay hindi talagang isang alley noon kundi isang pinagsamang mga bahagi ng lupain na pag-aari ng mga pamilyang Zhang at Wu. Dahil nga ang lupaing ito ay nanggaling pa sa kanilang mga ninuno, hindi na tulo'y matukoy kung saan naroroon ang hanggahan ng lupain ng isa't isa.

Makaraan, binalak ng dalawang pamilya na magtayo ng bahay sa kani-kaning lupain, ngunit gusto ng pamilya Wu na itayo ang pader ng bahay nito sa lupain ng pamilya Zhang; gayun din naman ang pamilya Zhang, gusto nitong itayo ang kanyang pader sa lupain ng pamilya Wu. At dahil sa hindi magkasundo ang dalawang pamilya dito, sumulat ang anak ng pamilya Zhang sa tatay nito na si Zhang Ying na, noong panahong iyon ay Punong Ministro ng Beijing, upang humingi ng payo hinggil sa umiiral na problema.

Matapos mabasa ng ama ang sulat ng anak,sumagot ito at sinabing: "Nagpadala pa kayo ng sulat e ang layu-layo ng tinitirahan ninyo. Akala ko naman kung gaano kalaki ang problema. Problema lang pala sa hanggahan.Bakit hindi na lang kayo magbigayan? Umatras kayo ng tig-isang metro bago itayo ang pader. Isipin niyo na lang, nandyan pa din ang Great Wall kahit wala na sa mundong ibabaw ang mga nagpatayo nito na si Emperador Qin at ang kanyang dinastiya."

Ipinakikita lamang ng sulat na ito ang hindi pagsang-ayon ng ama sa kaisipan ng anak na makipagtalo sa kapitbahay hinggil sa hanggahan.Matapos matanggap ng anak ang sagot ng ama, nagdistansya ito ng 1 metro bago itinayo ang mga pader. Nagkatimo naman sa Pamilya Wu ang ginawa ng Pamilya Zhang kaya't nagdistansya din ito ng isang metro bago itinayo ang kanilang pader. At sa pagitan ng dalawang pader na ito lumitaw ang tinatawag ngayon na 6 chi alley.

Joushua: May kwento pa pala sa likod ng pangalang ito. Sa una nagaaway pa sila, "bigayan" lang pala naging sagot sa problema. Kung ganito lang ang lahat ng tao e d sana lahat tayo ay namumuhay ng tahimik.

Vera: Oo nga, at sa tingin ko ipinapakita ang kaugaliang ito sa Tsina sa pamamgitan ng Chinese character na "和" na ang ibig sabihin katahimikan at harmonya.

Joushua: Mayroon pa ngang mga bansang nagtatalo dahil lang sa hanggahan, na umaabot pa sa gyera. Hindi lang ang relasyon ng dalawang bansa ang nasisira, pati ang mga mamamayan ay napapahamak din.

Vera: At kung sana'y nagbigayan lang ang mga bansang ito, malamang mas madaling maayos ang gusot na ito. Mahalaga nga ang teritoryo ngunit hindi ba't mas mabuti kung ang dalawang magkapit-bansa ay magkaibigan at walang hidwaan.

Joshua: Naku napalayo na yata tayo sa ating usapin. Bumalik na kaya tayo sa paglalakbay sa syudad ng Tongcheng.

Vera: Napansin mo din. Hehe susunod naman ay ang paborito mong bahagi ng ating programa. Papakainin ko naman kayo ng mga masasarap na pagkain ng Tongcheng.

Joushua: Anong Tongcheng food naman ang hinanda mo para sa amin ngayon?

Vera: Dahil mahilig ka sa dumpling, isang espesyal na dumpling ang inihanda ko para sa inyo ngayong gabi. Alam mo ba Joshua kung saan gawa ang pambalot ng dumpling?

Joushua: Oo naman, gawa ito sa flour hindi ba?

Vera: Naku, huh. Hindi lahat, huh. Sabi ko nga sayo kakaiba itong inihanda ko e. Ang pambalot ng dumpling na ito ay gawa sa dinikdik na malagkit.

Joshua: Parang nakakain na ko niyan e.. hindi ko lang maalala kung saan. Haha.

Vera: Ano nga ba ito? Heto, pakinggan natin kung ano ang tinatawag na "Kong Cheng Mi Jiao".

Ang Kongcheng Mijiao o Kongcheng Rice Dumpling ay isang espesyal na uri ng Chinese dumpling na nagsimula sa Kongcheng, isang bayan sa ilalim ng Tongcheng. Katangi-tangi ang dumpling na ito dahil gumagamit ng giniling na glutinous rice, sa halip ng trigo, para gumawa ng pambalot ng dumpling. Mahigpit ang paraan ng paghahanda ng magagamit na glutinous rice. Dapat ibabad sa tubig ang glutinous rice sa mahabang panahon hanggang lumaki ang mga ito at pagkatapos, gilingin. Gamitin ang giniling na glutinous rice para gumawa ng manipis na dough skin at balutin ang mga tinadtad na karne at gulay na pareho sa karaniwang dumpling o red bean paste na bihirang gamitin sa karaniwang dumpling. Ang paraan ng pagluluto ng rice dumpling ay iba sa karaniwang dumpling, ito ay ini-steam sa halip ng inilalaga. Bago kumain, dapat wisikan ng mainit na mantika ang rice dumpling para hindi ito malagkit sa bibig.

Joushua: Wow, mayroon palang glutinous rice na dumpling. Hindi ko papala nakain ito. Pero kung glutinous rice ang gamit, hindi kaya feeling malagkit sa bibig habang kinakain ito?

Vera: Tulad nga ng narinig natin kanina, wisikan ito ng mainit na mantika para hindi maging malagkit sa bibig.

Joushua: Hirap talaga iimagine. Nakakain ka na ba ng ganitong klaseng dumpling?

Vera: Hindi pa din ako nakakain, e. Hayaan mo, pag may nakita akong nagbebenta dito sa Beijing, ibibili kita.

Joushua: Promise yan a.

Vera: Promise.

Comments
Nagbabagang Paksa
Kompetisyon ng Talento at Kakayahan para sa mga Tagasubaybay sa Buong Daigdig
Pinakahuling Balita
Napiling Artikulo
SMS sa CRI sa 09212572397
6391853476XX: Gusto ko lang mag-hello sa paborito kong istasyon sa SW--ang China Radio International at sa lahat ng announcers ng Filipino Service. Nasa tabi niyo ako lagi.
6392199353XX: Salamat sa Gabi ng Musika at Pop China at sa buong Serbisyo Filipino. Solved ako sa mga padala ninyong CD at DVD ng Chinese Artists.
92041552XX: Happy Easter sa buong staff ng Filipino Service!
6392092449XX: Inspirado ako ngayong makinig sa inyong transmission dahil maganda lagi ang quality ng signal. Thank you for communicating with me via SMS.
6391658006XX: Hello CRI! I would like to give a reception report of CRI Serbisyo Filipino on July 29, 1130-1200 UTC at 12.110 MgHz shortwave listening from Clark, Angeles City, Pampanga. Sinpo: 55443. Lagi akong sumasali sa inyong pakontes at laging akong makikinig. Hope my report would be acknowledged by QSL card. Salamat.
More>>