|
||||||||
|
||
Joshua: Sa tingin ko halos lahat ng mga foreigners, nagtratrabaho man, nag-aaral o nagbabakasyon lang na tuwing spring festival kumakaen ang mga tsino ng dumplings, at malamang alam mo din ang tradisyong ito hindi ba?
Winky: Yes.
Joshua: so itong nagdaang spring festival, kumain ka ba ng dumplings o hindi mo na sinunod ang tradisyon nila dito?
Winky: Actually nung last spring festival, ininvite ako ng isa kong friend sa kanilang bahay upang magspend ng Spring festival. And it was my first time to really celebrate spring festival dito sa China and with a chinese family.
Joshua: A tlaga? Buti ka pa, ako kasi hindi pa ako nakapagcelebrate ng totoong spring festival dito sa tsina e. Pero nasubukan mo naman bang magbalot o gumawa nito?
gumagawa kami ng dumpling
Winky: Yep. Tinuruan kasi ako nung mami ng kaibigan ko paano gumawa at paano ito lulutuin. Haha
Joshua: Ok yun a. Naexperience mo na kung paano nagcecelebrate ang mga Tsino! Yun ba yung first tym mo na gumawa ng dumplings o nakakagawa ka na dati?
Winky: naku, hindi nga ko nagluluto e. dumplings pa kaya. Haha 1st tym ko yun.:)
Joshua: haha
aking unang dumpling, tapos na !
Joshua: sabi ko na e…haha ano pala iyung nararamdaman mo habang gumagawa nito? Hirap na hirap k aba? Masaya naman?
Winky: (adlib)
Joshua: Pagkatapos mo naman gumawa ano naman pakiramdam?
Winky: Masaya kasi I have never in my life experienced such thing. And masaya dahil masarap naman ang kinalabasan… yata.. haha
Masayang masaya......
Joshua: haha parang hindi ka sigurado a. haha Since marunong ka na gumawa, maaari mo bang isa-isahin para sa ating mga tagapakinig ang proseso ng paggawa ng masarap mong dumpling, mula sa pagbalot hanggang sa pagluto nito.
Winky: Una,
Winkyl: Sunod:
Winky: Ikatlo,
Joshua: Ganun lang pala kadali o… cgurdong kayang kaya niyo din yan.
Winky: Yep. Hindi siya actually ganun kahirap kung iisipin mo. Sanayan lang talaga.
Joshua: Dati pala naisip mo ba kung paano ginagawa yung mga dumplings?
Winky: Naisip ko din yan dati e, kung paano kaya ginagawa , wala lang siguro akong tiyaga at oras pagaralan paano.
Joshua: At dahil ngayon alam mo na paano talaga gawin yung dumplings, ano yung mga kaibahan nun sa naisip mo dati?
Winky: Sa simula talaga mahihirapan ka e, I think kahit sa anumang bagay ganun naman e. Dati kala ko dali lang e, ballot lan un na, yun pala may art din ng pagbabalot ng dumplings. hehe
Joshua: Sa buong proseso mula sa paggawa hanggang sa pagluto ng dumplings ano para sa iyo iyung pinaka kainte-interes?
Winky: Ang pagbabalot. Dahil talagang challenging e. haha at syempre ang pinakahuling proseso talaga, ung kakainin na ang pinaka ok. Haha
Joshua: haha Alam mo ba na may kaibahan ang ordinaryong dumpling na nakakaen natin araw-araw sa dumpling tuwing Spring festival? Napansin mo ba ito?
Winky: Oo nga napansin ko to, ung dumplings may pera sa loob. haha
Joshua: tama ka diyan. Aba pati yun napansin mo a. At alam mo ba kung bakit nila nilalagyan ng pera sa loob ng dumpling?
Aking lucky coin, galing sa dumpling!
Joshua: Kaw ba'y nakakain ng pera galing sa dumpling?
Winky: Yes, nagulat nga ako nung nakain ko un.
Joshua: alam mo naman ba kung ano ang ibigsabihin nito?
Winky: (adlib) (explain)
Joshua: korek.
Ano pala iyung pakiramdam ng makakain ng pera? haha
Winky: ok namn.. haha (adlib)
Joshua: So ngayon kayang kaya mo na gumawa ng dumplings ng mag-isa? At malamang mas mabilis ka na gumawa hindi tulad dati?
Winky: okay okay lang. hehe
Joshua: Pwede mo ba ko gawan next time nang matikman ko naman iyung masarap mong dumplings?
Winky: sure sure. Pag may oras gagawa ako. hehe
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |