Hinggil sa CRIHinggil sa Serbisyo Filipino
   

Aralin Bilang Apatnapu't Pito Gamutan

(GMT+08:00) 2015-04-02 10:34:34       CRI

我(wǒ)给(gěi)你(nǐ)开(kāi)点(diǎn)儿(ér)感(gǎn)冒(mào)药(yào) 每(měi)天(tiān)吃(chī)几(jǐ)次(cì) 一(yì)天(tiān)三(sān)次(cì),每(měi)次(cì)一(yī)片(piàn)


Paki-klik ng audio file para sa bigkas ng mga salita/parirala/pangungusap

您nín好hǎo, helo po, mga giliw na tagasubaybay. 好(hǎo)久(jiǔ)不(bú)见(jiàn). Matagal tayong hindi nagkita. Maraming salamat po sa muli ninyong pagsi-sit-in sa Pag-aaral ng Wikang Tsino.

Sa araling ito, pag-aaralan natin ang ilang ekspresyon na madalas gamitin kung tayo ay nagpapagamot. Sabihin natin na kailangan ninyong magpunta sa doktor dahil sa inyong sipon. Madalas sabihin ng doktor na: "Bibigyan kita ng gamot para sa sipon."

我(wǒ)给(gěi)你(nǐ)开(kāi)点(diǎn)儿(ér)感(gǎn)冒(mào)药(yào).

我(wǒ), ako.

给(gěi), pang-ukol na ginagamit sa harap ng tatanggap ng aksyon.

你(nǐ), ikaw.

开(kāi), resetahan.

点(diǎn)儿(ér), pinaikling 一(yī)点(diǎn)儿(ér) na nangangahulugan ng "kaunti".

感(gǎn)冒(mào), sipon; 药(yào), gamot; 感(gǎn)冒(mào)药(yào), gamot para sa sipon.

Pakinggan natin ngayon ang unang usapan:

对话一Usapan Bilang Isa

A: 你(nǐ)感(gǎn)冒(mào)了(le)。我(wǒ)给(gěi)你(nǐ)开(kāi)点(diǎn)儿(ér)感(gǎn)冒(mào)药(yào)。Mayroon kang sipon. Bibigyan kita ng gamot para sa sipon.

B: 好(hǎo)的(de)。Okey.

Gaano kadalas ang pag-inom nito?

每(měi)天(tiān)吃(chī)几(jǐ)次(cì)?

每(měi), bawat, 天(tiān), araw; 每(měi)天(tiān), araw-araw.

吃(chī), kumain.

几(jǐ),ilan; 次(cì),beses; 几(jǐ)次(cì), ilang beses.

Narito ang isang bersyon ng pagsagot sa tanong na Ga'no kadalas ang pag-inom nito?: Isang tableta, tatlong beses sa isang araw.

一(yì)天(tiān)三(sān)次(cì),每(měi)次(cì)一(yī)片(piàn).

一(yì), isa; 天(tiān), araw; 一(yì)天(tiān), isang araw.

三(sān), tatlo; 次(cì), beses; 三(sān)次(cì), tatlong beses.

每(měi), bawat; 次(cì), beses; 每(měi)次(cì), bawat beses.

一(yī), isa; 片(piàn), tableta; 一(yī)片(piàn), isang tableta.

(yī)片(piàn).

Narito ang ikalawang usapan:

A: 每天(měitiān)吃(chī)几(jǐ)次(cì)?Gaano kadalas ang pag-inom ko nito?

B: 一天(yìtiān)三(sān)次(cì),每次(měicì)一(yī)片(piàn)。Isang tableta, tatlong beses sa isang araw.


1 2
May Kinalamang Babasahin
Comments
Nagbabagang Paksa
Kompetisyon ng Talento at Kakayahan para sa mga Tagasubaybay sa Buong Daigdig
Pinakahuling Balita
Napiling Artikulo
SMS sa CRI sa 09212572397
6391853476XX: Gusto ko lang mag-hello sa paborito kong istasyon sa SW--ang China Radio International at sa lahat ng announcers ng Filipino Service. Nasa tabi niyo ako lagi.
6392199353XX: Salamat sa Gabi ng Musika at Pop China at sa buong Serbisyo Filipino. Solved ako sa mga padala ninyong CD at DVD ng Chinese Artists.
92041552XX: Happy Easter sa buong staff ng Filipino Service!
6392092449XX: Inspirado ako ngayong makinig sa inyong transmission dahil maganda lagi ang quality ng signal. Thank you for communicating with me via SMS.
6391658006XX: Hello CRI! I would like to give a reception report of CRI Serbisyo Filipino on July 29, 1130-1200 UTC at 12.110 MgHz shortwave listening from Clark, Angeles City, Pampanga. Sinpo: 55443. Lagi akong sumasali sa inyong pakontes at laging akong makikinig. Hope my report would be acknowledged by QSL card. Salamat.
More>>