Hinggil sa CRIHinggil sa Serbisyo Filipino
   

Spring River's Flowery Moon Night

(GMT+08:00) 2019-07-11 19:33:33       CRI

Ngayong gabi, isasalaysay ko sa inyo ang isang kilalang musikang Tsinong may pamagat na "Spring River's Flowery Moon Night." Ang musikang narinig ninyo ay tinugtog ng China National Traditional Orchestra, pambansang orchestra ng mga instrumentong Tsino. Ang musikang ito ay ini-adopt mula sa isang sinaunang tula ng Tsina na may parehong pamagat. Inilalarawan ng tulang ito ang tanawin ng ilog, mga bulaklak at buwan sa isang gabi ng tagsibol.

Musika: Spring River's Flowery Moon Night (China National Traditional Orchestra)

Sa puntong ito, babasahin ko para sa inyo ang tulang Spring River's Flowery Moon Night sa bersyon ng wikang Ingles:

As Spring River surges to sea-level height,

The moon arises from sea with swelling tides

To glisten on waves for thousands of miles

Till the river is awash with moonlight.

While the river wanders round the fresh strand,

All flowers under moonlight turned snow-white,

Unnoticed in the air is frost in flight,

Invisible in the field is white sand.

With the lonely moon in firmament bright

And the river as speckless white as the sky

Who's first to see the moon on the riverside?

And when did the moon on man first shed light?

As endless are the offsprings of mankind,

Years after years the moon looks all alike,

For whom is it on the river standing by

As waters leave the banks far, far behind?

Like a piece of white cloud drifting away

That can't appease sorrow at Qingfeng Bay,

Whose man tonight rowing the boat is he?

Where in moon-lit bower love-sick is she?

Grieve for the bower haunted with moonlight

That should reflect upon her toilet stand,

That draperies can't draw up out of sight,

And that can't be smashed by her laundry band.

Since we share the same sight rather than sound,

I'd chase the moonshine that flows upon you,

As flying swans are but in moonlight found

And diving fish only leave ripples in view.

Last night of petals falling to a lagoon

I dreamed, yet haven't been home for half a spring,

Oh, spring will flow away with river's stream,

As west o'er the lagoon now sets the moon.

The moon now sunk beneath the misty sea,

Vast from Jieshi to Xiaoxiang it must be,

Has anyone gone home by treading moonlight

That trembles feelingly on a river-tree?

Ang musikang ito ay ini-adopt din ng mga Chinese musician bilang piano piece, at ang maririnig ninyong bersyon ay tinugtog ni Shen Wenyu. Ang kanyang pagtanghal ng Spring River's Flowery Moon Night ay itinuturing na pinakamahusay. Pakinggan natin.

May Kinalamang Babasahin
Comments
Nagbabagang Paksa
Kompetisyon ng Talento at Kakayahan para sa mga Tagasubaybay sa Buong Daigdig
Pinakahuling Balita
Napiling Artikulo
SMS sa CRI sa 09212572397
6391853476XX: Gusto ko lang mag-hello sa paborito kong istasyon sa SW--ang China Radio International at sa lahat ng announcers ng Filipino Service. Nasa tabi niyo ako lagi.
6392199353XX: Salamat sa Gabi ng Musika at Pop China at sa buong Serbisyo Filipino. Solved ako sa mga padala ninyong CD at DVD ng Chinese Artists.
92041552XX: Happy Easter sa buong staff ng Filipino Service!
6392092449XX: Inspirado ako ngayong makinig sa inyong transmission dahil maganda lagi ang quality ng signal. Thank you for communicating with me via SMS.
6392061806XX: Pagdalaw ni Dalai sa Taiwan hindi makakatulong sa pagkakaisa ng Taiwan at mainland. Dapat lumayo siya rito.
More>>