Hinggil sa CRIHinggil sa Serbisyo Filipino
   

Mga Xinjiang folk song at mga artista

(GMT+08:00) 2014-05-13 10:18:16       CRI

Ang kantang "The girl in Dawanching" ay isang tipikal na folk song ng Rehiyong Autonomo ng Uygur ng Xinjiang. Ito ang iniawit ni Ke Li Mu, isang senior at kilalang artistang Uigur ng Tsina.

Ang "The girl in Dawanching" ay isang tipikal na Xinjiang folk song. Masigla ang ritmo, mayaman ang variation, at punung puno ng damdamin kapag kumakanta ang mga artista.

Dahil iba't iba ang minorya sa Xinjiang, nagkakaiba ang katangian ng mga musika sa iba't ibang rehiyon, kabilang sa mga unique regional sa Ili, Kashgar, Hotan and Aksu Prefecture. Nagkakaiba naman ang mga instrumentong ginagamit para sa mga Xinjiang folk songs. Sila ay ang tamboura, hand drum, rawap, naera, at iba pa. Ang lyrics ng Xinjiang folk song ay simple at madaling naunawaan.

Sa "The girl in Dawanching," pinupurihan nito ang magandang tanawin, malakas na tupa at baka, mataas na muskmelon, at mabait at magandang babae.

Ang "Lifting the Veil" ay isa pang folk song na iniawit ni Ke Li Mu. Ang kantang ito ay inilarawan ang magandang hitsura ng isang babae: manipis at mahabang kilay, na katulad ng curved moon; maliwanag ang mga mata, na katulad ng water wave; pula at bilog ang mukha, na katulad ng mansanas. Mula rito, nakita nating ang istandard ng magandang babae sa mata ng mga taga-Xinjiang. Bukod dito, maraming kanta ng Xinjiang ay tungkol sa pagpuri ng magandang babae——ibig sabihin, talagang marami ang mga magandang babae doon sa Xinjiang.

Malalim ang damdamin ni Ke Li Mu sa kantang "The girl in Dawanching," dahil nakilala niya ang kanyang asawa dahil sa kantang ito. Ang asawa ni Ke Li Mu, na si Gu Lan Da Mu, ay artistang Uigur din. Magkasamang kumanta at sumayaw sila ng "The girl in Dawanching" sa kanilang unang pagtatagpo, at nakaakit sa isa't isa mula roon.

Si Ke Li Mu

Ipinagmamalaki ni Ke Li Mu bilang isang Xinjiangese, at palagiang nagsisikap siya para maipagtuloy ang lokal arte ng Xinjiang. Nilikha at kinanta niya ang mga folk song na binubuo ng kapwa tradisyonal at modernong elemento at matiyaga sa pagtuturo sa iba.

Si Ba Ha Er Gu Li

Si Ba Ha Er Gu Li ay isang tipikal na magandang babae taga-Xinjiang. Si Ba Ha Er Gu Li naman ay isang sundalo. Nakuha niya ang maraming karangalan sa mga singing contest at medaliyang ginawaran ng pamahalaan dahil sa kanyang ambag sa pagpapalaganap ng Xijiang folk songs.

Ang kanyang kantang may pangalang"Our wonderland----XinJiang!" ay ipinakikita ang masayang pagbabago ng Xinjiang dahil sa mabisang pamamahala ng pamahalaan. Ang "Why the flowers are so red?" ni Ba Ha Er Gu Li ay pinapurihan ang pagkakaibigan at pagmamahalan. Ang pulang bulaklak ay nagpapahiwatig ng masigla at magandang pagkakaibigan at pagmamahalan.

Si Ai Er Ken

Si Ai Er Ken ay isinilang sa Xinjiang at natapos ang pag-aaral sa musika sa Minzu University of China. Pagkaraan nito, sinimulan niya ang karera bilang isang occupied musician. Binubuo niya ang banda, at karamihan ng kaniyang mga musikal ay may estilo ng Flamenco. Hindi purong espanyo ang kanyang mga musika. Inihalo ng mga ito ang latin, jazz, country, at iba pang elementong pandaigdig. Samantala, pinahahalagahan niya ang pagpapatuloy ng musika ng lupang-tinubuan. Sa kanyang maraming kanta, nakita natin ang pagkakaisa ng elementong Xinjiang at elementong kanluranin.

May Kinalamang Babasahin
maarte
v Makabagong Folk Song ng Beijing 2014-04-30 15:55:51
v Mga Mongolian folk singer 2014-04-14 18:39:20
v Ang Mongolian Long Song 2014-04-08 17:56:45
v Ang kuwento ni Liu Sanjie 2014-03-28 17:57:39
Comments
Nagbabagang Paksa
Kompetisyon ng Talento at Kakayahan para sa mga Tagasubaybay sa Buong Daigdig
Pinakahuling Balita
Napiling Artikulo
SMS sa CRI sa 09212572397
6391853476XX: Gusto ko lang mag-hello sa paborito kong istasyon sa SW--ang China Radio International at sa lahat ng announcers ng Filipino Service. Nasa tabi niyo ako lagi.
6392199353XX: Salamat sa Gabi ng Musika at Pop China at sa buong Serbisyo Filipino. Solved ako sa mga padala ninyong CD at DVD ng Chinese Artists.
92041552XX: Happy Easter sa buong staff ng Filipino Service!
6392092449XX: Inspirado ako ngayong makinig sa inyong transmission dahil maganda lagi ang quality ng signal. Thank you for communicating with me via SMS.
6391658006XX: Hello CRI! I would like to give a reception report of CRI Serbisyo Filipino on July 29, 1130-1200 UTC at 12.110 MgHz shortwave listening from Clark, Angeles City, Pampanga. Sinpo: 55443. Lagi akong sumasali sa inyong pakontes at laging akong makikinig. Hope my report would be acknowledged by QSL card. Salamat.
More>>