Hinggil sa CRIHinggil sa Serbisyo Filipino
   

Aralin Bilang Labing-apat Sa Isang Bupe day1

(GMT+08:00) 2014-06-30 16:48:55       CRI

味道怎么样 真的很好吃 我吃饱了

Paki-klik ng audio file para sa bigkas ng mga salita/parirala/pangungusa

Oras na para maupo sa harap ng mesa, magrelaks at kasiyahan ang masarap na pagkain. Ngayon, kung gusto ninyong itanong "Kumusta ang pagkain?" sa wikang Tsino, ito ay:

味道怎么样(wèi dào zěn me yàng)?

味道wèi dào, lasa.

怎么样zěn me yàng, kumusta.

Ang sagot dito ay "Talagang masarap." Sa wikang Tsino, ito ay:

真的很好吃(zhēn de hěn hào chī).

真的zhēn de, talaga.

很hěn, napaka o talaga.

好吃hào chī, masarap. Narito ang ikalawang usapan:

A:味(wèi)道(dào)怎(zěn)么(me)样(yàng)? Kumusta ang pagkain?

B:真(zhēn)的(de)很(hěn)好(hào)吃(chī)。Talagang napakasarap.

Salamat sa magandang pakikitungo ng mga Tsino, talagang nabusog kayo nang husto pagkaraang kumain ng napakasarap na pagkain. Para malaman nilang hindi na nila kailangang maglagay pa ng pagkain sa inyong plato, maari ninyong sabihing "Busog na ako." Sa wikang Tsino, ito ay:

我吃饱了(wǒ chī bǎo le).

我wǒ, ako.

吃chī, kumain.

饱bǎo, busog.

了le, katagang tumutukoy sa kaganapan ng aksyon.

Narito ang ikatlong usapan:

A:我(wǒ)吃(chī)饱(bǎo)了(le)。Busog na ako.

B:我(wǒ)也(yě)是(shì)。这(zhè)里(lǐ)的(de)菜(cài)真(zhēn)的(de)很(hěn)好(hào)吃(chī)。Ako rin. Talagang napakasarap ng pagkain dito.

Narito ang Mga Tip ng Kulturang Tsino.

Madalas na gamitin ng mga Tsino ang pariralang "tsaa at kape" bilang paglalarawan sa pagkakaiba ng mga kulturang Tsino at Kanluranin. Sa loob ng maraming libong taon, ang tsaa ay hindi nagbabagong inuming Tsino. Ito ay nagmula sa Tsina limang libong taon na ang nakararaan. Maliwanag na ang tsaa ay kumakatawan sa Silangan at ang kape sa Kanluran. Ang temperatura sa katimugan at silangang bahagi ng Tsina ay angkop na angkop sa pagpapatubo ng tsaa. Noong unang panahon, ang tsaa ay iniluluwas sa mga bansang Asyano at Europeo sa pamamagitan ng Silk Road. Sa kasalukuyan, ang mga tsaa sa lahat ng panig ng mundo ay tinatawag sa pangalang katulad ng salitang Tsino para sa Tsaa, "茶(chá)". Kung ihahambing sa mga bansang kilala sa pagpoprodyus ng kape ang produksiyon ng kape sa Tsina ay maliit lamang. Ang unang pabrika ng kape ay nagbukas sa Shanghai noong 1935 pero noon lamang bandang kalagitnaan ng 1980's nagustuhan ng mga Tsino ang pag-inom ng kape na nakasilid sa maliliit na pakete.

At iyan ang kabuuan ng ating pag-aaral sa araling ito. 非(fēi)常(cháng)感(gǎn)谢(xiè)!maraming salamat po. 多(duō)保(bǎo)重(zhòng)! Magpakaingat kayo! 再(zài)见(jiàn)!

Maligayang pag-aaral!:)

Pasok sa Pang-araw-araw na Wikang Tsino


1 2
May Kinalamang Babasahin
Comments
Nagbabagang Paksa
Kompetisyon ng Talento at Kakayahan para sa mga Tagasubaybay sa Buong Daigdig
Pinakahuling Balita
Napiling Artikulo
SMS sa CRI sa 09212572397
6391853476XX: Gusto ko lang mag-hello sa paborito kong istasyon sa SW--ang China Radio International at sa lahat ng announcers ng Filipino Service. Nasa tabi niyo ako lagi.
6392199353XX: Salamat sa Gabi ng Musika at Pop China at sa buong Serbisyo Filipino. Solved ako sa mga padala ninyong CD at DVD ng Chinese Artists.
92041552XX: Happy Easter sa buong staff ng Filipino Service!
6392092449XX: Inspirado ako ngayong makinig sa inyong transmission dahil maganda lagi ang quality ng signal. Thank you for communicating with me via SMS.
6391658006XX: Hello CRI! I would like to give a reception report of CRI Serbisyo Filipino on July 29, 1130-1200 UTC at 12.110 MgHz shortwave listening from Clark, Angeles City, Pampanga. Sinpo: 55443. Lagi akong sumasali sa inyong pakontes at laging akong makikinig. Hope my report would be acknowledged by QSL card. Salamat.
More>>