Hinggil sa CRIHinggil sa Serbisyo Filipino
   

Chinese version ng mga espesyalting Pilipino sa Pasko--puto bumbong

(GMT+08:00) 2009-12-25 20:55:03       CRI
Mga kaibigan, Merry Christmas! Ito po si Chef Pogi. Patuloy kong ipapakilala sa inyo ang mga Chinese version ng mga espesyalting Pilipino sa Pasko at babanggitin ko ang puto bumbong.

Ano ang kagamitan sa larawan sa itaas? Bumbong? Haha, malapit na malapit, pero hindi! Ito ay tinatawag na "zeng" sa wikang Tsino. Ang pagkaing Tsino ngayong araw ay ang "zengr gao" na may kagamitan ng pagluluto na malapit sa puto bumbong, pero ang pagkain mismo ay hindi pareho.

   

   

Bagama't malapit na malapit sa anyo, iba ang materyal ng "zeng" at bumbong. Ang bumbong ay ginawa sa kawayan at ang "zeng" naman ay ginawa sa kahoy. Sa kadalasan, mga 10 sentimetro ang taas ng "zeng" at mga 5 sentimetro ang diyametro. Hungkag ang loob nito at ito ay ginawa para malagyan ng mga sangkap. Maraming butas sa puwitan ng "zeng", at sa gayo'y makapasok dito ang mainit na hangin para maluto.

 

Sa larawan sa itaas ang "zengr gao" at ito ay isang kilalang meryenda sa hilagang Tsina. Tinatawag din itong "Rice and Jujube Cake" sa wikang Ingles, pero sa kasalukuyan, hindi ginagamit lamang ang jujube para rito. Ang pangunahing sangkap ng "zengr gao" ay galapong at tubig. Para lutuin, ilagay ang mixture ng galapong, asukal at tubig sa loob ng "zeng", ilagay ang "zeng" sa itaas ng steamer para pausukan sa loob ng 4 hanggang 5 minuto, pagkatapos ilabas ang cake at lagyan ng tinadtad na sesame o fruit jam na gaya ng jujube, mansanas, strawberry, pineapple at iba pa at isilbi.

Mga kaibigan, ano ang sasabihin ninyo hinggil sa pagkaing Tsino na itong "zengr gao"? Chinese version ba ng puto bumbong? Ok, hanggang sa susunod na patuloy nating kilalanin ang iba pang Chinese version ng espesyalti sa Krismas.

Comments
Nagbabagang Paksa
Kompetisyon ng Talento at Kakayahan para sa mga Tagasubaybay sa Buong Daigdig
Pinakahuling Balita
Napiling Artikulo
SMS sa CRI sa 09212572397
6391853476XX: Gusto ko lang mag-hello sa paborito kong istasyon sa SW--ang China Radio International at sa lahat ng announcers ng Filipino Service. Nasa tabi niyo ako lagi.
6392199353XX: Salamat sa Gabi ng Musika at Pop China at sa buong Serbisyo Filipino. Solved ako sa mga padala ninyong CD at DVD ng Chinese Artists.
92041552XX: Happy Easter sa buong staff ng Filipino Service!
6392092449XX: Inspirado ako ngayong makinig sa inyong transmission dahil maganda lagi ang quality ng signal. Thank you for communicating with me via SMS.
6391658006XX: Hello CRI! I would like to give a reception report of CRI Serbisyo Filipino on July 29, 1130-1200 UTC at 12.110 MgHz shortwave listening from Clark, Angeles City, Pampanga. Sinpo: 55443. Lagi akong sumasali sa inyong pakontes at laging akong makikinig. Hope my report would be acknowledged by QSL card. Salamat.
More>>