|
||||||||
|
||
Ang mga Sani ay naninirahan sa Lalawigang Yunnan. Ang awit na ito ay isa sa mga pinakakilalang folk song ngayon sa Tsina. Ito ay may pamagat na "Yuan Fang De Ke Ren, Qing Ni Liu Xia Lai,(远方的客人请你留下来)" o "Ang mga bisita mula sa malayong lugar, huwag umalis." Ito ay katha ni Qu Bi A Wu(曲比阿乌), isang mang-aawit ng Lahing Yi.
Angmgabisitamulasamalayonglugarhuwagumalis.m4a
|
Ang lalawigang Yunnan, ay may maraming mga bundok at ilog, maganda ang tanawin at maganda rin ang mga babae. Ang kuwento ng Ashima ay fairy tale hinggil sa isang magandang dalaga na nagngangalang Ashima. At salamat sa pelikuang "Ashima" na ginawang fairy tale noong 1964, kinikilala ang kuwentong ito ng mga karaniwang Tsino. Maganda ang mga musika sa pelikulang ito, at ang melodiya ay kabisadong kabisado ng maraming tagasubaybay na Tsino. Ngayon, pakinggan natin ang isa sa mga interlude song sa pelikuang "Ashima(阿诗玛)." Ang "Hu Shui Chang, Qing You Liang,(湖水长,清又凉) o "The water in the lake, clear and cool. "
Ang pelikuang "Ashima" na ginawang fairy tale noong 1964
thewaterinthelakeclearandcool.m4a
|
Ang Ashima ay isang kilalang kuwento ng mga Sani. Sa tradisyonal na kapistahan ng Sani, natalo ni A Hei sa archery at wrestling si A Zhi, anak ng isang mayamang pamilya. Kaya maaari na siyang magpakasal kay Ashima. Pero, gusto ni A Zhi si Ashima. Nang magpastol si A Hei sa ibang lugar, dinukot ni A Zhi si Ashima. Hindi sumang-ayon si Ashima na magkasal kay A Zhi, kaya ibinilanggo siya.
Nang bumalik si A Hei, pumunta siya sa bahay ni A Zhi para iligtas si Ashima. Iminungkahi ni A Zhi na maglaban sa pamamagitan ng duet folk song. Pagkaraan ng 3 araw at gabi ng kompetisyon, nanalo ulit si A Hei. Kaya, maaari na niyang iuwi si Ashima. Ngunit, inilipat ni A Zhi ang batong pumipigil sa baha, kaya sa maikling oras, binaha sina Ashima at A Hei. Tinangay ng tubig si Ashima siya ay naging bato.
Ngayon, pakinggan natin ang isa pang magandang awit mula sa pelikuang "Ashima." Ang awit na ito ay nagpapakitang masayang masaya sina A Hei at Ashima nang umuwi sila, pagkaraan ng 3-araw na kompetisyon ng pagkanta. Ang pamagat nito ay "Ma Ling Xiang Lai Yu Niao Chang(马铃响来玉鸟唱)," o "Jingle bell and bird singing."
jinglebellandbirdsinging.m4a
|
Kahit ang mga Sani ay isa lamang sa mga sangay ng Lahing Yi, mayaman ang cultural heritage nito at ang kultura ay hindi lamang may impluwensiya sa Lahing Yi, kundi sa buong Tsina. Ngayon, kung bibisita ka sa Kunming, Punong Lunsod ng Lalawigang Yunnan, isa sa mga dapat bisitahin ay ang "Stone Forest." Ito ay may bato na mukhang isang dalaga na mula sa Lahing Yi. Ito rin ay itinuturing na bato ni Ashima.
Sa serenomya ng pagpipinid ng Beijing Olympic Games noong 2008, isang awit na hango mula sa Sani folk song ang naging theme song. Ito ay magkasamang inawit ng 68 Chinese singer. Ang pamagat ng awit na ito ay "ang mga bisita mula sa malayong lugar, huwag umalis." May iba't ibang adaptation ang kilalang awit na ito. Narinig na natin ang isang adaptation mula kay Qu Bi A Wu. At ngayon, pakinggan naman natin ang isa pang adaptation mula naman kay A Lu A Zhuo(阿鲁阿卓).
Angmgabisitamulasamalayonglugarhuwagumalis2.m4a
|
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |