![]() |
|
|
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
||
![]() |
||
|
||
![]() |
||
![]() |
Joshua: Magandang gabi sa ating tagasubaybay, ako si Joshua, welcome sa programang Pinoy sa Tsina, espesyal ang episode ngayong gabi dahil bibisitihiin natin ang syudad ng Tianjin,
Lele: hello mga kaibigan, ito naman po si Lele at sasamahan ko kayo ngayon gabi kasama ang ilan sa ating mga banyagang kaibigan sa pagdalaw sa Tianjin
Joshua: siguro iniisip niyo bakit kami bumisita sa Tainjin?
Lele: Bakit nga ba?
Joshua: Dahil kay Rhio! Dahil noong nakaraang linggo bumisita siya kasama ang kanyang nobya sa Tianjin at gandang ganda sila!
Le: tama tama, base sa kaniyang sweet pictures sa kaniyang blogg , talagang maganda!
Joshua: parang talagang maganda! Kaya…..
Le: kaya sa Tomb sweeping Holiday pumunta rin kami sa Tianjin,
Joshua: heto't pakinggan naman natin special report naming mula sa Tianjin.
Heto'y drum tower!
Joshua:malapit sa drum tower, may isang kalye na punong-puno ng mga tindero na nagbebenta ng iba't ibang kagamitan.
clay figurines sa Tianjin——"Niren Zhang", karamihan nito ay mga bata
"Bo Lang Gu"——isang uri ng maliit na hand drum para sa mga bata
Lele:mayroon din maraming kawili-wiling structures at gusali
Christ Church
Lele: Joshua malamang unang pagkakataon mo itong makarinig ng ganitong klaseng musika?
Joshua:Oo, anung instrumento ba ang gamit niya?
Tinutugtog niya ang "Xun"
Lele: iyan ang "xun", ito ang pinaka-sinaunang instrumentong pantugtog sa Tsina at mayroon na itong mahigit 6000 taong kasaysayan.
Joshua: Ito ba ay gawa sa Tianjin?
Lele: hindi, ito ay nanggaling sa Hilagang-kanluran ng tsina. Ngunit, dahil iba't ibang uri nga ng kagamitan ang nandito, ipinakilala ko nalang din ang Xun.
Joshua: sa ating paglalakad sa kalyeng ito, nagkaroon din tayo ng pagkakataong makapakining ng Xiang sheng or stand-up comedy.
Le: OO nga! At hindi mahal 20 yuan lamang, kaya nga't hindi na kami nagdalawang isip pa ni Joshua at pumasok upang manuod.
Le: Naintindihan mo ba?
Joshua: sa totoo lang, hindi ko talaga naintindihan. Isa itong challenge para sa akin na paghusayin pa lalo ang pag-aaral ng mandarin.
Le: mayroon daw maraming dayuhan sa Tsina na nag-aaral ng Xiangsheng, pero, ito ay napakahirap, kung mahusay kayo sa pagsasalita ng Xiangsheng, kayo ay isang master sa wikang Tsina.
Joshua: okay, susubukan ko!
Le: Sa susunod na linggo ipagpapatuloy naming pag-usapan ang aming paglalakbay sa Tianjin. Ito po si lele
Joshua: ito naman po si Joshua
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |