|
||||||||
|
||
请送我去中心医院 知道怎么走吗
20140930Aralin27Day1.mp3
|
Paki-klik ng audio file para sa bigkas ng mga salita/parirala/pangungusap
您nín好hǎo, helo po, mga giliw na tagasubaybay. 好(hǎo)久(jiǔ)不(bú)见(jiàn). Matagal tayong hindi nagkita. Maraming salamat po sa muli ninyong pagsi-sit-in sa Pag-aaral ng Wikang Tsino.
Sa araling ito, tutulungan namin kayong malaman ang mga pangungusap na madalas gamitin sa pagsakay sa taksi. Ipagpalagay natin na gusto ninyong pumunta sa sentrong ospital. "Pakihatid naman ako sa sentrong ospital."
请(qǐng)送(sòng)我(wǒ)去(qù)中(zhōng)心(xīn)医(yī)院(yuàn).
请(qǐng), paki.
送(sòng), ihatid.
我(wǒ), ako o ko.
去(qù), punta sa.
中(zhōng)心(xīn), sentro.
医(yī)院(yuàn), ospital.
Ang中(zhōng)心(xīn)医(yī)院(yuàn) na nangangahulugang ospital ay maaring halinhan ng anumang destinasyon na gusto ninyong puntahan. Halimbawa, paaralan o parke.
Narito ang unang usapan:
A: 请(qǐng)送(sòng)我(wǒ)去(qù)中心(zhōngxīn)医院(yīyuàn)。知道(zhīdào)怎么(zěnme)走(zǒu)吗(ma)? Pakihatid naman ako sa sentrong ospital. Alam niyo ba kung paano pumunta roon?
B: 当然(dāngrán)了(le),我(wǒ)是(shì)老(lǎo)司(sī)机(jī)了(le)。 Siyempre naman. Maraming taon na akong nagmamaneho.
Maaring iniisip ninyo kung alam ng drayber kung paano magpunta roon. Kaya, puwede ninyong sabihing "alam niyo ba kung paano pumunta roon?"
知(zhī)道(dào)怎(zěn)么(me)走(zǒu)吗(ma)?
知(zhī)道(dào), malaman.
怎(zěn)么(me), paano.
走(zǒu), pumunta.
吗(ma), katagang patanong.
Naritong muli ang unang usapan:
A: 请(qǐng)送(sòng)我(wǒ)去(qù)中心(zhōngxīn)医院(yīyuàn)。 知道(zhīdào)怎么(zěnme)走(zǒu)吗(ma)? Pakihatid naman ako sa sentrong ospital. Alam niyo ba kung paano pumunta roon?
B: 当然(dāngrán)了(le), 我(wǒ)是(shì)老(lǎo)司(sī)机(jī)了(le)。Siyempre naman. Maraming taon na akong nagmamaneho.
| ||||
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |