|
||||||||
|
||
请您开慢点儿 就停在门口吧
20140930Aralin27Day2.mp3
|
Paki-klik ng audio file para sa bigkas ng mga salita/parirala/pangungusap
At kung sa tingin ninyo may kabilisan ang pagmamaneho ng drayber, at gusto ninyo siyang pakiusapan na bagalan nang kaunti. Pakibagalan niyo naman nang kaunti.
请(qǐng)您(nín)开(kāi)慢(màn)点(diǎn)儿(ér).
请(qǐng), paki.
您(nín), magalang na anyo ng你(nǐ) na nangangahulugang ikaw.
开(kāi), magmaneho.
慢(màn), nang mabagal.
点(diǎn)儿(ér), kaunti.
Narito ang ikalawang usapan:
A: 师傅(shīfù),请(qǐng)您(nín)开(kāi)慢(màn)点儿(diǎnér)。Mama, pakibagalan niyo naman nang kaunti.
B: 太(tài)快(kuài)了(le)是(shì)吧(ba),好的(hǎode)。Mabilis, ba? Sige, babagalan ko nang kaunti.
Okey. Nakarating na tayo sa sentrong ospital at gusto nating sabihin sa drayber na huminto sa harapan ng gate. Pakihinto lang sa pasukan.
就(jiù)停(tíng)在(zài)门(mén)口(kǒu)吧(ba).
就(jiù), lang o mismo.
停(tíng), huminto.
在(zài), sa.
门(mén)口(kǒu), pasukan.
吧(ba), katagang ginagamit sa hulihan ng pangungusap at nagpapahiwatig ng mungkahi at hiling.
Narito ang ikatlong usapan:
A: 就(jiù)停(tíng)在(zài)门口(ménkǒu)吧(ba)。Pakihinto lang sa pasukan.
B: 好(hǎo)。Okey.
A: 我(wǒ)只有(zhǐyǒu)一百(yībǎi)的(de)。Isang daang Yuan ito.
B: 找(zhǎo)您(nín)二十(èrshí)。Narito ang inyong sukli, dalawampung yuan.
Okey. Ngayon, Mga Tip ng Kulturang Tsino.
Ang mga Tsino ay nagbibigay ng malaking pagpapahalaga sa pamilya; para sa kanila "ang dugo ay mas malapot kaysa tubig" o ang pagiging magkapamilya ay higit na mahalaga kaysa pagiging magkaibigan o magkakilala. Sa gayon, para ipakita ang kanilang paggalang sa mga estranghero, tinatawag nila ang mga ito kung paano nila tinatawag ang kanilang mga kapamilya: Tiyo, Tiya, Kuya, Ate, etsetera. Sa mga drayber, ang tawag nila ay 师(shī)傅(fù) o "master" na isang magalang na titulo para sa isang bihasa, kadalasan sa trabaho o larangan ng mga gawang-kamay.
At iyan ang kabuuan ng ating pag-aaral sa araling ito. Kung mayroon kayong anumang tanong, huwag kayong mag-atubiling magsabi sa amin, sa kahit anumang plataporma—facebook, website or email
非(fēi)常(cháng)感(gǎn)谢(xiè)!maraming salamat po. 多(duō)保(bǎo)重(zhòng)! Magpakaingat kayo! 再(zài)见(jiàn)!
Maligayang pag-aaral!:)
Pasok sa Pang-araw-araw na Wikang Tsino==>
| ||||
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |