|
||||||||
|
||
我想买一件旗袍 这是什么料子的
20140825Aralin22Day1.mp3
|
Paki-klik ng audio file para sa bigkas ng mga salita/parirala/pangungusa
您nín好hǎo, helo po, mga giliw na tagasubaybay. 好(hǎo)久(jiǔ)不(bú)见(jiàn). Matagal tayong hindi nagkita. Maraming salamat po sa muli ninyong pagsi-sit-in sa Pag-aaral ng Wikang Tsino.
Ang 旗(qí)袍(páo) na kilala rin sa tawag na cheongsam ay isa sa mga pinakatipikal na tradisyonal na kasuotan ng mga babaeng Tsino. Ito ay isa ring magandang pagpili kung gusto ninyong bumili ng mga alaala sa inyong pag-uwi mula sa pagbisita sa Tsina. Paano ninyo sasabihin sa nagtitinda na gusto ninyong bumili ng cheongsam? Gusto kong bumili ng (isang piraso ng) cheongsam. Sa wikang Tsino, ito ay:
我(wǒ)想(xiǎng)买(mǎi)一(yī)件(jiàn)旗(qí)袍(páo).
我(wǒ), ako.
想(xiǎng), gusto.
买(mǎi), bumili.
一(yī), isa.
件(jiàn), salitang panukat para sa damit.
一(yī)件(jiàn), isa
旗(qí)袍(páo), cheongsam.
Narito ang unang usapan:
A:您(nín)要(yào)买(mǎi)什么(shén me)衣服(yī fu)? Anong damit ang gusto ninyong bilhin?
B:我(wǒ)想(xiǎng)买(mǎi)一(yī)件(jiàn)旗袍(qí páo)。Gusto kong bumili ng (isang piraso ng) cheongsam.
Tapos maaring gusto ninyong malaman kung sa ano ito gawa. Sa ano gawa ito? Sa wikang Tsino, ito ay:
这(zhè)是(shì)什(shén)么(me)料(liào)子(zǐ)的(de)? Sa ano gawa ito?
这(zhè), ito.
是(shì), katagang nagbibigay-diin.
什(shén)么(me), ano.
料(liào)子(zǐ), materyal.
的(de), salitang auxiliary na tumutukoy sa uri ng bagay.
Narito ang ikalawang usapan:
A:这(zhè)是(shì)什么(shén me)料子(liào zǐ)的(de)? Sa ano gawa ito?
B:真丝(zhēn sī)的(de)。Sutla.
| ||||
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |