Hinggil sa CRIHinggil sa Serbisyo Filipino
   

Aralin Bilang Dalawampu't Walo Pagsakay sa Tren

(GMT+08:00) 2014-10-08 15:47:52       CRI

有11号去上海的火车票吗 到了给我们打电话


Paki-klik ng audio file para sa bigkas ng mga salita/parirala/pangungusap

您nín好hǎo, helo po, mga giliw na tagasubaybay.好(hǎo)久(jiǔ)不(bú)见(jiàn). Matagal tayong hindi nagkita. Maraming salamat po sa muli ninyong pagsi-sit-in sa Pag-aaral ng Wikang Tsino.

Sa ating kasalukuyang aralin, matututunan natin ang hinggil sa pagsakay sa tren. Sabihin natin na kayo ay pupunta sa Shanghai, sentro ng pinansiya ng Tsina, at aalis kayo sa ika-11 ng buwang ito. Meron ba kayong tiket sa tren para sa ika-11 papuntang Shanghai?

有(yǒu)11(shí yī)号(hào)去(qù)上(shàng)海(hǎi)的(de)火(huǒ)车(chē)票(piào)吗(ma)?

有(yǒu), magkaroon o mayroon.

11(shí yī), labing-isa.

号(hào), araw.

11(shí yī)号(hào), araw ng ika-11.

去(qù), magpunta sa.

上(shàng)海(hǎi), Shanghai.

的(de), kataga na kasunod ng pangngalan na tumutukoy sa uri ng bagay.

火(huǒ)车(chē), tren.

票(piào), tiket.

火(huǒ)车(chē)票(piào), tiket sa tren.

吗(ma), katagang pananong.

Narito ang unang usapan:

A: 有(yǒu)11号(hào)去(qù)上海(shànghǎi)的(de)火车票(huǒchēpiào)吗(ma)? Meron ba kayong tiket sa tren para sa ika-11 papuntang Shanghai?

B: 11号(hào)的(de)票(piào)卖(mài)完了(wánliǎo)。Nabili nang lahat ang tiket para sa ika-11.

A: 那(nà)12号(hào)的(de)呢(ne)? Eh, para sa ika-12, meron?

B: 12号(hào)的(de)还有(háiyǒu)。Opo. Meron po.

Ngayon, ipagpalagay natin na inihatid ninyo ang isang kaibigang magbibiyahe. Narito ang isang ekspresyon na maari ninyong gamitin sa ganitong situwasyon: Tawagan mo kami pagdating mo roon.

到(dào)了(le)给(gěi)我(wǒ)们(men)打(dǎ)电(diàn)话(huà).

到(dào), dumating o marating.

了(le), katagang ginagamit kasunod ng pandiwa para ipahiwatig ang kaganapan ng aksyon.

到(dào)了(le), dumating na. Natutunan natin ang ekspresyong ito sa "Pakisabi lang pag nakarating na tayo roon." ---到(dào)了(le)请(qǐng)你(nǐ)告(gào)诉(sù)我(wǒ).

给(gěi), bigyan.

我(wǒ)们(men), kami.

打(dǎ), tumawag.

电(diàn)话(huà), telepono.

打(dǎ)电(diàn)话(huà), tumawag sa telepono.

Narito ang ikalawang usapan:

A: 到(dào)了(le)给(gěi)我们(wǒmen)打电话(dǎdiànhuà)。Tawagan mo kami pagdating mo roon.

B: 我(wǒ)会(huì)的(de)。Oo, tatawag ako.


1 2
May Kinalamang Babasahin
Comments
Nagbabagang Paksa
Kompetisyon ng Talento at Kakayahan para sa mga Tagasubaybay sa Buong Daigdig
Pinakahuling Balita
Napiling Artikulo
SMS sa CRI sa 09212572397
6391853476XX: Gusto ko lang mag-hello sa paborito kong istasyon sa SW--ang China Radio International at sa lahat ng announcers ng Filipino Service. Nasa tabi niyo ako lagi.
6392199353XX: Salamat sa Gabi ng Musika at Pop China at sa buong Serbisyo Filipino. Solved ako sa mga padala ninyong CD at DVD ng Chinese Artists.
92041552XX: Happy Easter sa buong staff ng Filipino Service!
6392092449XX: Inspirado ako ngayong makinig sa inyong transmission dahil maganda lagi ang quality ng signal. Thank you for communicating with me via SMS.
6391658006XX: Hello CRI! I would like to give a reception report of CRI Serbisyo Filipino on July 29, 1130-1200 UTC at 12.110 MgHz shortwave listening from Clark, Angeles City, Pampanga. Sinpo: 55443. Lagi akong sumasali sa inyong pakontes at laging akong makikinig. Hope my report would be acknowledged by QSL card. Salamat.
More>>