|
||||||||
|
||
我的钱包丢了 我的银行卡也丢了 那你赶快挂失吧
20150312Aralin44Day1.mp3
|
Paki-klik ng audio file para sa bigkas ng mga salita/parirala/pangungusap
您nín好hǎo, helo po, mga giliw na tagasubaybay. 好(hǎo)久(jiǔ)不(bú)见(jiàn). Matagal tayong hindi nagkita. Maraming salamat po sa muli ninyong pagsi-sit-in sa Pag-aaral ng Wikang Tsino.
Noong nakaraang aralin, pinag-aralan natin ang hinggil sa paggamit ng kredit kard.
Sa ating bagong aralin, matututuhan natin ang ilang pangungusap na madalas na ginagamit sa pagrereport kung may bagay na nawawala. Ang unang pangungusap ay "Nawawala ang pitaka ko."
我(wǒ)的(de)钱(qián)包(bāo)丢(diū)了(le).
我(wǒ), ako; 的(de), katagang auxilliary na ginagamit kasunod ng pangngalan para gawin itong possessive pronoun. 我(wǒ)的(de), akin o ko.
钱(qián)包(bāo), pitaka.
我(wǒ)的(de)钱(qián)包(bāo), pitaka ko.
丢(diū), mawala; 了(le) , katagang ginagamit kasunod ng pandiwa para ipakita ang kaganapan o pagbabago ng aksyon. 丢(diū)了(le), nawala na.
Narito ang unang usapan:
A: 我(wǒ)的(de)钱包(qiánbāo)丢(diū)了(le)。Nawala ang portamoneda ko.
B: 不要(búyào)着急(zháojí),我(wǒ)帮(bāng)你(nǐ)找(zhǎo)。Huwag kang mag-alala. Tutulungan kitang hanapin iyon.
Sa kasamaang-palad, nawala ko rin ang bank card ko.
我(wǒ)的(de)银(yín)行(háng)卡(kǎ)也(yě)丢(diū)了(le).
我(wǒ)的(de)银(yín)行(háng)卡(kǎ)也(yě)丢(diū)了(le).
我(wǒ), ako; 的(de), katagang auxilliary na ginagamit kasunod ng pangngalan para gawin itong possessive pronoun. 我(wǒ)的(de), akin o ko.
银(yín)行(háng), bangko; 卡(kǎ), kard; 银(yín)行(háng)卡(kǎ), kard sa bangko.
也(yě), rin o din.
丢(diū), mawala; 了(le) , katagang ginagamit kasunod ng pandiwa para ipakita ang kaganapan o pagbabago ng aksyon. 丢(diū)了(le), nawala na.
YOK: 丢(diū)了(le).
Narito ang ikalawang usapan:
A: 我(wǒ)的(de)银行(yínháng)卡(kǎ)也(yě)丢(diū)了(le)。Nawala ko rin ang kredit kard ko.
B: 那(nà)你(nǐ)赶快(gǎnkuài)挂失(guàshī)吧(ba)。Kailangang ireport mo ang pagkawala sa lalong madaling panahon.
A: 挂失(guàshī)需要(xūyào)什么(shénme)证件(zhèngjiàn)呢(ne)?Anu-anong dokumento ang kakailanganin sa pagrereport ng pagkawala?
B: 需要(xūyào)你(nǐ)的(de)护照(hùzhào)和(hé)卡(kǎ)号(hào)。Kailangan ko ang inyong pasaporte at numero ng inyong kard.
Ang susunod na pangungusap ay: Mas mabuting ireport mo ang pagkawala sa lalong madaling panahon.
那(nà)你(nǐ)赶(gǎn)快(kuài)挂(guà)失(shī)吧(ba).
那(nà), kung ganoon.
你(nǐ), ikaw.
赶(gǎn)快(kuài), kaagad.
挂(guà)失(shī), ireport ang pagkawala.
吧(ba), kataga na nasa hulihan ng pangungusap at nagpapahiwatig ng mungkahi.
Naritong muli ang ikalawang usapan:
A: 我(wǒ)的(de)银行(yínháng)卡(kǎ)也(yě)丢(diū)了(le)。Nawala ko rin ang kredit kard ko.
B: 那(nà)你(nǐ)赶快(gǎnkuài)挂失(guàshī)吧(ba)。Kailangang ireport mo ang pagkawala sa lalong madaling panahon.
A: 挂失(guàshī)需要(xūyào)什么(shénme)证件(zhèngjiàn)呢(ne)?Anu-anong dokumento ang kakailanganin sa pagrereport ng pagkawala?
B: 需要(xūyào)你(nǐ)的(de)护照(hùzhào)和(hé)卡(kǎ)号(hào)。Kailangan ko ang inyong pasaporte at numero ng inyong kard.
| ||||
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |