|
||||||||
|
||
最(zuì)近(jìn)我(wǒ)牙(yá)疼(téng) 应(yīng)该(gāi)吃(chī)什(shén)么(me)药(yào)呢(ne)
20150410Aralin48Day1.mp3
|
Paki-klik ng audio file para sa bigkas ng mga salita/parirala/pangungusap
您nín好hǎo, helo po, mga giliw na tagasubaybay. 好(hǎo)久(jiǔ)不(bú)见(jiàn). Matagal tayong hindi nagkita. Maraming salamat po sa muli ninyong pagsi-sit-in sa Pag-aaral ng Wikang Tsino.
Sa araling ito, ipagpalagay natin na pupunta tayo sa botika para bumili ng gamot para sa dinaranas nating pagsakit ng ngipin. Ang unang pangungusap na matututuhan natin ay "Sumasakit ang ngipin ko nitong mga araw na ito."
最(zuì)近(jìn)我(wǒ)牙(yá)疼(téng).
最(zuì)近(jìn), kamakailan o nitong mga araw na ito.
我(wǒ), pinakling 我(wǒ)的(de) na ginagamit bilang possesive pronoun at nangangahulugan ng akin o ko.
牙(yá), ngipin.
疼(téng), sumakit.
Narito ang unang usapan:
A: 最近(zuìjìn)我(wǒ)牙(yá)疼(téng)。Sumasakit ang ngipin ko nitong mga araw na ito.
B: 什么(shénme)时候(shíhòu)开始(kāishǐ)的(de)?Kailan ba ito nagsimula?
A: 前天(qiántiān)。Kamakalawa pa.
At pagkatapos maaari ninyong tanungin ang tauhan sa botika: "Ano'ng gamot ang dapat kong inumin?"
应(yīng)该(gāi)吃(chī)什(shén)么(me)药(yào)呢(ne)?
应(yīng)该(gāi), dapat.
吃(chī), kainin o inumin.
什(shén)么(me), ano.
药(yào), gamot o medisina.
呢(ne), katagang pananong na ginagamit sa hulihan ng pangungusap.
Narito ang ikalawang usapan:
A: 应该(yīnggāi)吃(chī)什么(shénme)药(yào)呢(ne)?Ano'ng gamot ang dapat kong inumin?
B: 你(nǐ)试试(shìshì)这种(zhèzhǒng)药(yào)。Subukin mo ang gamot na ito.
A: 行(háng)。Ok.
| ||||
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |