Hinggil sa CRIHinggil sa Serbisyo Filipino
   

Aralin Bilang Tatlumpu't Walo Lipat-bahay

(GMT+08:00) 2015-01-16 16:51:08       CRI

我要订一辆搬家的车 您哪天用车 您能派几个人来


Paki-klik ng audio file para sa bigkas ng mga salita/parirala/pangungusap

您nín好hǎo, helo po, mga giliw na tagasubaybay.好(hǎo)久(jiǔ)不(bú)见(jiàn). Matagal tayong hindi nagkita. Maraming salamat po sa muli ninyong pagsi-sit-in sa Pag-aaral ng Wikang Tsino.

Noong nakaraang aralin, abala tayong umupa ng apartment.

Sa araling ito, pag-aaralan natin ang mga kapaki-pakinabang na ekspresyon na may kinalaman sa paglipat ng bahay. Una: Gusto kong umupa ng sasakyang panghakot ng mga gamit.

我(wǒ)要(yào)订(dìng)一(yī)辆(liàng)搬(bān)家(jiā)的(de)车(chē).

我(wǒ), ako.

要(yào), gusto o kailangan.

订(dìng), mag-book o umarkila.

一(yī), isa; 辆(liàng), salitang panukat para sa sasakyan; 一(yī)辆(liàng), isa.

搬(bān), lumipa; 家(jiā), bahay; 的(de), salitang auxiliary na ginagamit kasunod ng nominal structure para ipakita ang uri ng bagay; 车(chē), sasakyan. 搬(bān)家(jiā)的(de)车(chē), sasakyang panghakot ng mga gamit.

Susunod: maaring tanungin kayo ng kompanya: Anong araw ninyo kailangan ang sasakyan?

您(nín)哪(nǎ)天(tiān)用(yòng)车(chē)?

您(nín), kayo, magalang na porma ng 你(nǐ) na nangangahulugan ng ikaw o ka.

哪(nǎ), alin o ano; 天(tiān), araw; 哪(nǎ)天(tiān), anong araw.

用(yòng), gumamit; 车(chē), sasakyan; 用(yòng)车(chē), gamitin ang sasakyan.

Narito ang unang usapan:

A: 我(wǒ)要(yào)订(dìng)一(yī)辆(liàng)搬家(bānjiā)的(de)车(chē)。Gusto kong umarkila ng sasakyang panghakot ng mga gamit.

B: 您(nín)哪天(nǎtiān)用(yòng)车(chē)? Anong araw ninyo kailangan ang sasakyan?

A: 这(zhè)个(ge)星(xīng)期(qī)六(liù)上(shàng)午(wǔ)。Itong darating na Sabado ng umaga.

Kung marami kayong gamit sa bahay at gusto ninyong malaman kung ilan ang taong maipapadala nila, maari ninyong itanong: "Ilang tao ang puwede ninyong ipadala?"

您(nín)能(néng)派(pài)几(jǐ)个(gè)人(rén)来(lái)?

您(nín), kayo, magalang na porma ng 你(nǐ) na nangangahulugan ng ikaw o ka.

能(néng), puwede o maari.

派(pài), ipadala.

几(jǐ), ilan; 个(gè), isa sa mga pinakamadalas na ginagamit na salitang panukat; 人(rén), tao; 几(jǐ)个(gè)人(rén), ilang tao.

Narito ang ikalawang usapan:

A: 您(nín)的(de)东西(dōngxī)多(duō)吗(ma)? Marami ba kayong gamit na hahakutin?

B: 不少(bùshǎo)。您(nín)能(néng)派(pài)几(jǐ)个人(gèrén)来(lái)? Oo. Ilang tao ang puwede ninyong ipadala?

A: 四(sì)个(gè)人(rén)吧(ba)。Mga apat na tao.


1 2
May Kinalamang Babasahin
Comments
Nagbabagang Paksa
Kompetisyon ng Talento at Kakayahan para sa mga Tagasubaybay sa Buong Daigdig
Pinakahuling Balita
Napiling Artikulo
SMS sa CRI sa 09212572397
6391853476XX: Gusto ko lang mag-hello sa paborito kong istasyon sa SW--ang China Radio International at sa lahat ng announcers ng Filipino Service. Nasa tabi niyo ako lagi.
6392199353XX: Salamat sa Gabi ng Musika at Pop China at sa buong Serbisyo Filipino. Solved ako sa mga padala ninyong CD at DVD ng Chinese Artists.
92041552XX: Happy Easter sa buong staff ng Filipino Service!
6392092449XX: Inspirado ako ngayong makinig sa inyong transmission dahil maganda lagi ang quality ng signal. Thank you for communicating with me via SMS.
6391658006XX: Hello CRI! I would like to give a reception report of CRI Serbisyo Filipino on July 29, 1130-1200 UTC at 12.110 MgHz shortwave listening from Clark, Angeles City, Pampanga. Sinpo: 55443. Lagi akong sumasali sa inyong pakontes at laging akong makikinig. Hope my report would be acknowledged by QSL card. Salamat.
More>>