|
||||||||
|
||
我想染头发 别剪太短了
20141218Aralin35Day2.mp3
|
Paki-klik ng audio file para sa bigkas ng mga salita/parirala/pangungusap
Kung gusto naman ninyong patinaan ng ibang kulay ang inyong buhok, maari ninyong sabihing: Gusto kong magpatina ng buhok. 我(wǒ)想(xiǎng)染(rǎn)头(tóu)发(fà).
我(wǒ), ako.
想(xiǎng), gusto.
染(rǎn), patinaan.
头(tóu), ulo; 发(fà), buhok; 头(tóu)发(fà), buhok.
Narito ang ikalawang usapan:
A: 我(wǒ)想(xiǎng)染(rǎn)头发(tóufà)。Gusto kong magpatina ng buhok.
B: 你(nǐ)想(xiǎng)染(rǎn)什么(shénme)颜色(yánsè)? Anong kulay ang gusto mo?
A: 棕色(zōngsè)怎么样(zěnmeyàng)? Kung brown kaya?
B: 不错(búcuò)。很(hěn)时(shí)髦(máo)。Okey. Cool ang dating ng brown. Usung-uso iyan.
Pagdating naman sa pagpapagupit ng buhok, kung nag-aalangan kayong baka masyadong mapaiksi ang putol ng inyong buhok, maaari ninyong sabihing: "huwag masyadong maiksi."
别(bié)剪(jiǎn)太(tài)短(duǎn)了(le).
别(bié), huwag.
剪(jiǎn), gupitin o putulin.
太(tài), sobra o masyado.
短(duǎn), maiksi.
了(le), katagang panghimok na ginagamit sa hulihan ng pangungusap.
Kasiyahan natin ang ikatlong usapan:
A: 别(bié)剪(jiǎn)太(tài)短(duǎn)了(le)。Huwag masyadong maiksi.
B: 行(xíng),保准(bǎozhǔn)您(nín)满意(mǎnyì)。Okey. Sa tingin ko, masisiyahan ka rito.
Okey, tumungo naman tayo sa Mga Tip ng Kulturang Tsino.
Ang mga hair salon sa Tsina ay may mga propesyonal na hairstylist na siyang nagkakaloob ng serbisyo sa pagpapaganda at pag-aayos ng buhok, kasama na ang pagdedesenyo ng istilo ng buhok--pinakapopular o tradisyonal na ayos ng buhok, paghuhugas ng buhok, paggupit, pagkululay o treatment ng buhok, perms at iba pa. Maganda ang serbisyo at may kasama pang malasakit. Kung kailangan ninyo ang serbisyo ng isang partikular na hairstylist, dapat kayong makipag-appointment sa telepono. Makakabili rin ang mga tao ng mga produktong may kinalaman sa propesyonal na pangangalaga ng buhok sa mga hair salon. Karamihan sa mga salon ay nagkakaloob din sa kanilang mga kostumer ng libreng masahe sa ulo at mga balikat para lalong maging kasiya-siya ang karanasan ng mga ito.
At iyan ang kabuuan ng ating pag-aaral sa araling ito. Kung mayroon po kayong anumang tanong, huwag kayong mag-atubiling magsabi sa amin, sa kahit anumang plataporma—facebook, website o email (jadexian.bj@gmail.com). :)
非(fēi)常(cháng)感(gǎn)谢(xiè)!maraming salamat po. 多(duō)保(bǎo)重(zhòng)! Magpakaingat kayo! 再(zài)见(jiàn)!
Maligayang pag-aaral!:)
Pasok sa Pang-araw-araw na Wikang Tsino ==>
| ||||
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |