|
||||||||
|
||
现(xiàn)场(chǎng)表(biǎo)演(yǎn)的(de)效(xiào)果(guǒ)完(wán)全(quán)不(bù)一(yí)样(yàng) 能(néng)跟(gēn)您(nín)合(hé)个(ge)影(yǐng)吗(ma)
20150717Aralin62Day2.mp3
|
Paki-klik ng audio file para sa bigkas ng mga salita/parirala/pangungusap
Susunod: Talagang ibang iba ang dating ng live show.
现(xiàn)场(chǎng)表(biǎo)演(yǎn)的(de)效(xiào)果(guǒ)完(wán)全(quán)不(bù)一(yī)样(yàng).
现(xiàn)场(chǎng), on-the-spot; 表(biǎo)演, palabas; 现(xiàn)场(chǎng)表(biǎo)演(yǎn), live show
的(de), katagang kasunod ng nominal structure at nagpapakita ng uri ng mga bagay.
效(xiào)果(guǒ), dating o epekto.
完(wán)全(quán), lubos.
不(bù), hindi; 一(yí)样(yàng), pareho; 不(bù)一(yí)样(yàng), iba.
Narito ang ikatlong usapan:
A: 现(xiàn)场(chǎng)表(biǎo)演(yǎn)的(de)效(xiào)果(guǒ)完(wán)全(quán)不(bù)一(yī)样(yàng)。Ibang-iba ang dating ng live show.
B: 是(shì)啊(ā),比(bǐ)在家(zàijiā)看(kàn)电视(diànshì)强多了!Tama, mas maganda kaysa panonood ng TV sa bahay.
Sakaling personal na magkita kayo ng paborito ninyong aktres at gusto ninyong magpakuha ng larawan, kasama siya, ang wikang Tsino ng "Maa ari ba tayong magpakuha ng litrato?" ay
能(néng)跟(gēn)您(nín)合(hé)个(ge)影(yǐng)吗(ma)?
能(néng), maaari o puwede.
跟(gēn), kasama ng o kasama ni.
您(nín), kayo, magalang na porma ng 你(nǐ) na nangangahulungan ng ikaw o ka.
合(hé)影(yǐng), magkasamang magpakuha ng litrato; 个(gè), salitang panukat;合(hé)个(ge)影(yǐng), magkasamang magpakuha ng litrato.
吗(ma), katagang pananong.
Narito ang ikaapat usapan:
A: 我(wǒ)能(néng)跟(gēn)您(nín)合(hé)个(gè)影(yǐng)吗(ma)?Maari ba tayong magpakuha ng litrato?
B: 可以(kěyǐ)。没(méi)问题(wèntí)。Oo naman. Walang problema.
Mga Tip ng Kulturang Tsino:
Kinagigiliwang panoorin ng maraming turistang dayuhan ang Chinese acrobatics show kung sila ay nagpupunta sa Tsina. Ang akrobatiks na Tsino ay isa sa mga katutubong sining ng bansa. Pagkaraan ng pagtatatag ng Republika ng Bayan ng Tsina noong 1949, ang sinauna at tradisyonal na sining na ito ay dinala sa itaas ng entablado mula sa lansangan at pinaunlad mula sa mga simpleng galaw tungo sa ispektakular na pagtatanghal na may napakagagandang galaw, musika at sayaw. Ang akrobatiks ay nakarating din sa ibayong dagat at nagsilbing embahador sa pagitan ng Tsina at ng iba pang bahagi ng mundo.
At diyan nagtatapos ang ating programa sa araw na ito. Kung mayroon po kayong anumang tanong, huwag kayong mag-atubiling magsabi sa amin, sa anumang plataporma—facebook (crifilipinoservice), website o email (jadexian.bj@gmail.com). :)
非(fēi)常(cháng)感(gǎn)谢(xiè)!Maraming salamat po. 多(duō)保(bǎo)重(zhòng)! Magpakaingat kayo! 再(zài)见(jiàn)!
Maligayang pag-aaral!:)
Pasok sa Pang-araw-araw na Wikang Tsino ===>>
| ||||
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |